From Valery Panyushkin, a Russian writer, posted on YouTub. It’s beautiful and heartbreaking, and I very much regret that so little of its power comes through without the rhyme and meter of the language.
Still, here is a highly imperfect translation (adapted from one by Arik Kruglyak). Even if it doesn’t work for you, please forward the YouTube link to any Russian speakers you know; I hope they were as affected by it as I was. — Eugene Volokh
Recommend