Seen Video

The Pleasures and Pitfalls of Translating Simone Weil

American Weil Society event

Translating is a formidable task. Three translators of Simone Weil’s works: Ros Schwartz, translator of Weil’s L’Enracinement (forthcoming from Penguin UK) and Philip Wilson and Sylvia Panizza, translators of Weil’s Venise Sauvée and poems (Bloomsbury Press) discussed some of the challenges.

Tess Lewis, an internationally recognized translator, moderated the discussion.

Share on Facebook